Search

小王子裡有一段和小狐狸的對話

“What is a rite?” asked ...

  • Share this:

小王子裡有一段和小狐狸的對話

“What is a rite?” asked the little prince.
「什麼是儀式感?」小王子問道。

“They are what make one day different from other days, one hour from other hours.
狐狸說,「所謂儀式,就是使某一天不同於其他日子,使某一時刻不同於其他時刻。」

創造生活裡的儀式感,讓日子有了不同的層次,即使在一天當中,也可以將時間切分成不同的時刻,讓某個時間點、某件事,成為了突出的記憶。

#stayhome
#stayinlove


Tags:

About author
Dear my little girl , :: 14' 我們結婚了 :: 小女孩尋著麋鹿的腳步 從喧鬧的城市來到花蓮 開始了慢步調的小日子 :: 15' 我們一起去冒險 :: 飛行十三個小時 北半球到南半球的距離 為期一年的時間 參與二十一個家庭換宿 打工蜜月度假_紐西蘭 :: 16' 我們跳上小島們 :: 在赤道與南迴歸線之間 乘著遊輪、海浪、陽光 將造訪五個不同的小島 那曬傷的痕跡是奢侈的 Fiji-Noumea-Lifou-Port Vila-Mare :: 16' 1/3 我們逃跑了 :: 貪心的想待這南太平洋 於是造訪鄰居_墨爾本 搭上電車在城市中冒險 走進巷弄在街角裡尋寶 這是趟喝杯咖啡的享受 :: 16' 2/3 我們生日了 :: 慶祝女孩的生日_東京 隨走在黃綠色的街頭上 隨著秋季微涼的風吹著 我們樂的在城市裡探險 然後走進一座童話城堡 :: 17' 兩年半兩度蜜月 :: 北半球另一端_愛爾蘭 在這裡不僅僅只有雨天 五月初夏經歷三個家庭 六月夏至經歷冰島永晝 偶爾停下然後繼續旅行 從歐洲到非洲_摩洛哥 下一站是回家_台灣! :: 19' 朝向遠方一座山 :: Everest Base Camp 沈寂了一年腳又癢癢的 我們走向遠方的那座山 從生活裡遠行然後歸零 :: 19' 再一次出發 :: 從花蓮海岸眺望太平洋 大約是一萬公里的距離 大約將是一整年的時間 西北領地的的極光小鎮 逼近零下五十度的寒冬 因為想體驗,所以留下 目前 一個在加拿大 一個則在英國 我們分開旅行,卻一起生活
we live | we play | we got married 「喜歡迷路的先生」和「變成太太的女孩」二十四歲開始長途的蜜月旅行,目前足跡踏及大洋洲、歐洲、北美洲和非洲,在世界各地嚐試不同生活。
View all posts